SCOUBIDOU (Des Pommes et des Poires et Des ...)
Titre original: "Apple, Peaches and Cherries"
Sacha Distel (France)
La rencontrant chez des amis
Je lui dis : Mademoiselle
Que faites-vous donc dans la vie
Eh bien répondit-elle
{Refrain:}
Je vends des pommes, des poires, Et des scoubidoubi-ou ah ...
Pommes ? ... (pommes)
Poires ? ... (poires)
Et des Scoubidoubi-ou Ah
Scoubidoubi-ou.
On a dansé toute la nuit
Puis au jour, on est partis
Chez moi... discuter de l'amour
De l'amour... et des fruits ...
Comm' elle se trouvait bien, chez moi,
Aussitôt elle s'installa
Et le soir, en guis' de dîner
Elle me faisait manger.
{Refrain}
Ca n'pouvait pas durer longtemps
Car les fruits, c'est comme l'amour
Faut en user modérément
Sinon... ça joue des tours.
Quand je lui dis : Faut se quitter...
Aussitôt elle s'écria :
Mon pauvre ami, des typ's comm' toi
On en trouv' par milliers ...
{Refrain}
La leçon que j'en ai tirée
Est facile à deviner
Célibatair' vaut mieux rester
Plutôt que de croquer
{Refrain}
Scoubidoubi-ou Ah
Scoubidoubi-ou Ah
Scoubidoubi-ou Ah !
L'histoire de la chanson "Scoubidou" / par Fabien LecoeuvrePartager.
Le 7 décembre, 2 jours avant de partir à Alger faire ses premiers concerts, Sacha Distel se rend avec 2 de ses amis, son chef d’orchestre Raymond Le Sénéchal, et Maurice Tézé, au Ringside, un club de jazz où leur copain Jean-Louis Viale joue tous les jours de la batterie.Ce soir là, Nancy Holloway se produit sur scène et interprète plusieurs standards de jazz mais également des chansons qui étaient les succès du moment aux Etats Unis. Parmi celles-ci, il y en a une dont la version enregistrée par Peggy Lee est alors un énorme Hit aux USA. Elle s’intitule « Apple, peaches and cherries » Sacha Distel et Maurice Tézé sont immédiatement séduits par cette chanson rythmée par des accords originaux et à la mélodie facilement mémorisable.
Comme il lui manque un titre pour ses prochains concerts à Alger, Sacha Distel décide dans l’urgence de l’enregistrer en français pour compléter son tour de chant. Le soir même dans la voiture Maurice Tézé, commence à écrire des paroles tandis que Sacha écrit la ligne mélodique.Dès le lendemain, Sacha Distel réunit donc tous ses musiciens au studio pour répéter la chanson. Le résultat n’est pas à la hauteur de ses attentes. Sacha trouve que le rythme est bon mais qu’il manque un petit quelque chose pour donner à la chanson toute sa singularité. C’est alors qu’il demande à ses copains musiciens de l’accompagner en utilisant l’onomatopée préférée des jazzmen « scoubidoo bidoo a », le résultat est mieux mais ce n’est pas encore le bon. C’est alors que Maurice Tézé a la luminosité d’inclure les « scoubidou » à son texte et de faire dire à la jeune fille dont parle Sacha dans sa chanson qu’elle vend des pommes, des poires et des scoubidous.
La chanson terminée, Sacha Distel et Maurice Tézé réussissent à faire venir le directeur général des disques Philips en studio pour leur faire écouter leur nouvelle création. Ils adorent tellement la chanson qu’ils signent avec Sacha Distel un contrat d’enregistrement exclusif de 3 ans pour le monde entier. Le disque sort au début de l’année 1959 avec au verso de la pochette un texte dédicacé par Monsieur Maurice Chevalier en personne.
http://www.facebook.com/note.php?note_id=178026686203
“Encontré el Olimpo bajo mi cama” es un libro que presenta a la mitología griega bajo un punto de vista cercano. “Muchas veces ayudó una broma donde la seriedad solía oponer resistencia”, decía Platón. La novela va dirigida tanto a personas jóvenes como a personas adultas. Es para aficionados a la mitología y a quienes nunca la comprendieron. Para amantes de la literatura como para apasionados del humor. Sara González Villegas.
BIENVENIDOS AL OLIMPO
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario